Переклад книг ТА художніх текстів

Переклад книг, художніх текстів вважається одним з найскладніших завдань для перекладача, адже тут особливо важливо зберегти авторський задум і стиль, передати атмосферу оповіді, ідіоми та гру слів. Робота з художніми текстами вимагає прояву найкращих лінгвістичних і філологічних навичок, якими володіють фахівці компанії AWATERA.
Переклад художніх текстів в AWATERA — це налагоджена система контролю якості, великий виробничий потенціал, команда кваліфікованих майстрів слова, які досконало володіють мовними групами, клієнтоорієнтованість. Кожен проект, за який ми беремося, відбиває професіоналізм наших фахівців. І завдяки цьому наша компанія досягла лідерських позицій на ринку постачальників перекладацьких послуг.
AWATERA пропонує послугу перекладу художніх текстів на різні мови світу.
-
1:1верстаємо повністю відповідно з оригіналом
-
Креативиадаптуємо звучання та зміст текстів під місцеву аудиторію
-
Digitalлокалізуємо тексти, сайти, ігри, програми
ПЕРЕКЛАД КНИГ ТА НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ З НАСТУПНОЮ ТЕМАТИКОЮ
- Медична
- Маркетингова
- Науково-технічна
- Юридична
- IT-технології
ОЦІНІТЬ ЯКІСТЬ СЕРВІСУ AWATERA
тестовий переклад
безоплатно
персональний
глосарій
в разі
обґрунтованих
зауважень