Переклад книг ТА художніх текстів

перевод книг

Переклад книг, художніх текстів вважається одним з найскладніших завдань для перекладача, адже тут особливо важливо зберегти авторський задум і стиль, передати атмосферу оповіді, ідіоми та гру слів. Робота з художніми текстами вимагає прояву найкращих лінгвістичних і філологічних навичок, якими володіють фахівці компанії AWATERA.

Переклад художніх текстів в AWATERA — це налагоджена система контролю якості, великий виробничий потенціал, команда кваліфікованих майстрів слова, які досконало володіють мовними групами, клієнтоорієнтованість. Кожен проект, за який ми беремося, відбиває професіоналізм наших фахівців. І завдяки цьому наша компанія досягла лідерських позицій на ринку постачальників перекладацьких послуг.

AWATERA пропонує послугу перекладу художніх текстів на різні мови світу.

  • 1:1
    верстаємо повністю відповідно з оригіналом
  • Креативи
    адаптуємо звучання та зміст текстів під місцеву аудиторію
  • Digital
    локалізуємо тексти, сайти, ігри, програми

ПЕРЕКЛАД КНИГ ТА НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ З НАСТУПНОЮ ТЕМАТИКОЮ

  1. Медична
  2. Маркетингова
  3. Науково-технічна
  4. Юридична
  5. IT-технології

ОЦІНІТЬ ЯКІСТЬ СЕРВІСУ AWATERA

Зробимо
тестовий переклад
безоплатно
Складемо
персональний
глосарій
Зробимо знижку
в разі
обґрунтованих
зауважень

    Прибрати файл
    Прибрати файл
    Прибрати файл
    Натискаючи на кнопку «Оцінити», я погоджуюся з політикою конфіденційності

    НА ЯКИХ ЩЕ ТЕМАТИКАХ СПЕЦІАЛІЗУЄТЬСЯ AWATERA