Глобальна місія

Місія AWATERA — допомагати іншим компаніям стати глобальними. Як міжнародна компанія з офісами в Європі, США та на Близькому Сході, ми допомагаємо нашим партнерам вийти на нові ринки й локалізувати свій бізнес.
Українське представництво бюро перекладів ABBYY LS було відкрито 2007 року. Надалі ми вийшли з групи компаній ABBYY та стали розвивати власний бренд незалежної перекладацької та ІТ-компанії — AWATERA.
У портфелі наших українських партнерів — компанії зі сфери фармацевтики, нафти й газу, видобутку копалин, сільського господарства, телекомунікацій, консалтингу, виробництва побутових товарів і харчових продуктів.
Основні види послуг: письмові й усні переклади, локалізація маркетингових матеріалів, програм і ПЗ, консалтинг. Також ми запроваджуємо свої розробки в інших компаніях.
Станом на 2021 рік AWATERA посідає 3-те місце за обсягом перекладів у Східній Європі. Наша формула успіху — це бездоганна якість сервісу. Саме тому 99 % наших клієнтів залишаються з нами на роки.
Якість і пунктуальність
Будь-який текст на переклад за бізнес-тарифом проходить редагування галузевим фахівцем і коректуру носієм мови. До проєктної команди ми обов’язково залучаємо галузевих експертів. Для постійних клієнтів ми складаємо команди штатних фахівців, які суворо дотримуються глосарію й редполітики конкретного бренду.
Ми визнаємо, що від помилок не застраховано нікого. У разі питань до перекладу ми залучаємо до роботи відділ контролю якості. Після отримання звіту LQA ми обговорюємо редагування з клієнтом, за потреби, робимо знижку й терміново доопрацьовуємо переклад. Завдяки процедурі LQA ми системно працюємо над якістю перекладу й підвищуємо кваліфікацію виконавців.
Можливо, для вирішення вашого завдання не потрібен переклад, бездоганний з погляду професійної термінології, стилістики й граматики. У цьому разі ми пропонуємо заощадити гроші й вибрати один з економтарифів: переклад без редактора, машинний переклад з під’єднанням редактора (PEMT) або без.
Більше ніж бюро перекладів
Письмові й усні переклади — далеко не єдина наша послуга. Ми можемо переверстати документ у будь-якому форматі 1:1 з оригіналом, зробити дизайн під ключ, розробити нові тексти й слогани. Перекладаємо українською та іноземною мовами не лише документи, а й сайти, програми та застосунки. Ми маємо всі ресурси, щоб повністю локалізувати ваш продукт на місцевому ринку.
AWATERA — лідер на ринку України за кількістю технологічних рішень для прискорення й підвищення якості перекладів. Ось неповний список власних і сторонніх розробок, які ми використовуємо в повсякденній роботі:
-
TeraERP-система для управління перекладацькими проєктами
-
SmartCatєдина платформа для паралельної роботи лінгвістів і менеджерів
-
Движкидля машинного перекладу, які можна інтегрувати з сайтами, CMS- та ERP-системами
-
Translation APIтехнологія автоматизованого керування локалізацією сайтів
-
SpeakUsпрограма для віддаленого синхронного перекладу

Наші послуги
Наші партнери





Працюємо з будь-якими мовними парами
Оцінити вартість перекладу
- Безоплатний тестовий переклад
- Персональний глосарій
- Закріплена група виконавців
- Постоплата до 45 днів